use-icon

HOW TO USE THE DICTIONARY

To look up an entry in The American Heritage Dictionary of the English Language, use the search window above. For best results, after typing in the word, click on the “Search” button instead of using the “enter” key.

Some compound words (like bus rapid transit, dog whistle, or identity theft) don’t appear on the drop-down list when you type them in the search bar. For best results with compound words, place a quotation mark before the compound word in the search window.

guide to the dictionary

use-icon

THE USAGE PANEL

The Usage Panel is a group of nearly 200 prominent scholars, creative writers, journalists, diplomats, and others in occupations requiring mastery of language. Annual surveys have gauged the acceptability of particular usages and grammatical constructions.

The Panelists

open-icon

AMERICAN HERITAGE DICTIONARY APP

The new American Heritage Dictionary app is now available for iOS and Android.

scroll-icon

THE AMERICAN HERITAGE DICTIONARY BLOG

The articles in our blog examine new words, revised definitions, interesting images from the fifth edition, discussions of usage, and more.

100-words-icon

See word lists from the best-selling 100 Words Series!

Find out more!

open-icon

INTERESTED IN DICTIONARIES?

Check out the Dictionary Society of North America at http://www.dictionarysociety.com

mas·cot (măskŏt, -kət)
Share:
n.
A person, animal, or object supposed to bring good luck or used as the symbol of an organization, such as a sports team.

[French mascotte, sorcerer's charm, mascot, from Provençal mascoto, sorcery, fetish, from masco, witch; akin to Latin masca, specter, witch, of unknown origin.]

Word History: Mascot came into English as a borrowing of the French word mascotte, meaning "mascot, charm." The English word is first recorded in 1881, shortly after the French word (itself first recorded in 1867) was popularized by the comic opera La Mascotte by the French composer Edmond Audran (1841-1901), first performed in 1880. The opera tells the story of a maid named Bettina who brings good luck and success to those around her. If she loses her virginity, however, her powers will disappear, and the plot revolves around the attempts of a noble and a successful farmer to prevent the loss of her powers after she falls in love with a shepherd. The French word mascotte, used in this opera to designate Bettina as a person who brings luck, comes from the Provençal word mascoto, "piece of witchcraft, charm, amulet," a diminutive of masco, "witch." Provençal masco is itself undoubtedly related to the Latin word masca, "specter," and these two words are further related to a group of terms in the Romance languages that have to do with the color blacka reflection of the intimate association between sorcery and the color black in popular belief. These terms include Old French mascurer, "to daub, blacken" and Catalan mascara, "soot, smut." The group also includes the Spanish word máscara and the Italian word maschera, both meaning "mask" (probably originally referring to a face daubed with pigment). These two words are the probable sources of the English word mascara. (The meaning of the Spanish and Italian words, however, may have been influenced by the Arabic term masara, "object of derision, masquerade.") Italian maschera is also the source of the French word masque, "mask," which is in turn the source of the English word mask. Although the ultimate source of all these Romance words relating to the notions of "witch" and "black," remains unknown, they may have originated among the languages that were spoken in Western Europe in pre-Roman times and later replaced by Latin.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition copyright ©2022 by HarperCollins Publishers. All rights reserved.
 

Indo-European & Semitic Roots Appendices

    Thousands of entries in the dictionary include etymologies that trace their origins back to reconstructed proto-languages. You can obtain more information about these forms in our online appendices:

    Indo-European Roots

    Semitic Roots

    The Indo-European appendix covers nearly half of the Indo-European roots that have left their mark on English words. A more complete treatment of Indo-European roots and the English words derived from them is available in our Dictionary of Indo-European Roots.